Mano Sparnai: Diskusijos / Blevyzgos / Strubcinos


Diskusijos

Eiti į puslapį       >>  
Moderatoriai: Nerijus Korbutas, Arius, Administratorius
Autorius Pranešimas
Kiras
Kt Lap 19 2015, 06:03
Kiras
Užsiregistravęs dalyvis #84
Prisijungta: Kt Bal 10 2008, 02:25
Pranešimų: 173
Noriu pasiteirauti, kaip lietuviškai vadinti įtaisus, naudojamus parkuojant lėktuvus, kad vairai nesitabaluotų.

Струбцина - rusiškas terminas. VLKK netoleruoja.

Veržtuvai??
Į viršų
vysniukas
Kt Lap 19 2015, 06:09
Užsiregistravęs dalyvis #360
Prisijungta: Tr Kov 11 2009, 11:41
Pranešimų: 756
Gal fiksatoriai.
Į viršų
Marius
Kt Lap 19 2015, 06:28
Kas nori- ieško galimybių, kas nenenori-priežasčių.
Užsiregistravęs dalyvis #24
Prisijungta: Št Vas 23 2008, 11:18
Vieta: Visaginas
Pranešimų: 2892
Lietuviškai "Cтрубцина"- man atrodo yra "spaustuvas".
Bet tavo atveju vysniuko variantas man atrodo tinkamesnis.
Į viršų
Juozas
Kt Lap 19 2015, 07:20
Užsiregistravęs dalyvis #22
Prisijungta: Št Vas 23 2008, 06:32
Pranešimų: 996
Rusiškas terminas (išvertus - spaustuvas, veržtuvas) iš principo neteisingas. Šis daiktas skirtas ne suspausti, suveržti, o fiksuoti vairą. Vadovaujantis logika, ir rusiškai turėtų vadintis "Фиксатор".
Į viršų
vytautas 42
Kt Lap 19 2015, 08:09
VyTis
Užsiregistravęs dalyvis #79
Prisijungta: Pr Bal 07 2008, 05:23
Vieta: Panevėžys
Pranešimų: 2361
Taip aš įsivaizduoju strubciną , lėktuvų vairams fiksuoti tokios tikrai nenaudojamos , turbūtreiktų vadint kad ir vairų fiksatoriais , kad VLKK toleruotų

[ Redaguota Kt Lap 19 2015, 08:11 ]
Į viršų
vytautas 42
Kt Lap 19 2015, 08:12
VyTis
Užsiregistravęs dalyvis #79
Prisijungta: Pr Bal 07 2008, 05:23
Vieta: Panevėžys
Pranešimų: 2361
va
Į viršų
Reno
Pn Lap 20 2015, 09:32
Užsiregistravęs dalyvis #664
Prisijungta: Kt Spa 21 2010, 05:44
Pranešimų: 1401
"Fiksatorius" - terminas lietuviškas tiek, kiek ir, pvz. "starteris"

Medicinoje dažnai naudojamas terminas "įtvaras" (nes "longetė", ar "šina" - visai ne lietuviški)
Įtvaro paskirtis labai panaši į "strubcinos".

[ Redaguota Pn Lap 20 2015, 09:41 ]
Į viršų
NNN
Pn Lap 20 2015, 09:50
NNN
Užsiregistravęs dalyvis #14
Prisijungta: Tr Vas 20 2008, 12:56
Pranešimų: 5732
"Spaustuvai" be abejo https://www.google.lt/search?q=medis,+spaustuvai&espv=2&biw=1440&bih=781&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ved=0ahUKEwia4_PNwZ7JAhUCOQ8KHe6eCEMQsAQIGg&dpr=1

O rusiškų techninių terminų beveik nėr, jie skolinti iš vokiečių, ar prancūzų ir dar beveik neatpažįstamai subjauroti


[ Redaguota Pn Lap 20 2015, 09:50 ]
Į viršų
Stanislovas
Pn Lap 20 2015, 10:07
Užsiregistravęs dalyvis #117
Prisijungta: Kt Geg 15 2008, 08:52
Vieta: Paklaniai, Raseinių sen.
Pranešimų: 3411
Rusai kuklumu niekad neserga, kai pateikia, kaip savo, kitų kalbų žodžius.
Man labai patinka, kai net apie savo vėliavą jie sako - "naš trikolior" ...
Į viršų
vytas
Pn Lap 20 2015, 10:48
nespjauk į vandenį,jei nieks jo negers
Užsiregistravęs dalyvis #34
Prisijungta: Pr Vas 25 2008, 09:49
Pranešimų: 2966
Vyrai,užuot politikavę,geriau pasitelkite vaizduotę,juk Lietuvos kalbininkai gan išradingi.Tai galėtų vadintis,pvz:-vairaspaudis,tabalaistabdis ir pan
Į viršų
Eiti į puslapį       >>   

Persikelti:     Į viršų

Sindikuoti šią temą: rss 0.92 Sindikuoti šią temą: rss 2.0 Sindikuoti šią temą: RDF
Powered by e107 Forum System
Atvaizdavimo laikas0.0917sek,0.0114iš to užklausomsDB užklausos:33. Naudojama atmintis:3,904kb